<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
	<channel>
		<title>crossover</title>
		<link>http://onecent.x-y.net/tt/</link>
		<description></description>
		<language>ko</language>
		<pubDate>Sun, 08 Nov 2009 17:54:46 +0900</pubDate>
		<generator>Textcube 1.7.6 : Staccato</generator>
		<image>
		<title>crossover</title>
		<url>http://onecent.x-y.net/tt/attach/1/1011334369.jpg</url>
		<link>http://onecent.x-y.net/tt/</link>
		<width>201</width>
		<height>241</height>
		<description></description>
		</image>
		<item>
			<title>[펌] 박찬호가 노모를 줘패란 말이냐?</title>
			<link>http://onecent.x-y.net/tt/entry/%ED%8E%8C-%EB%B0%95%EC%B0%AC%ED%98%B8%EA%B0%80-%EB%85%B8%EB%AA%A8%EB%A5%BC-%EC%A4%98%ED%8C%A8%EB%9E%80-%EB%A7%90%EC%9D%B4%EB%83%90</link>
			<description>&lt;A href=&quot;http://www.ddanzi.com/articles/article_view.asp?installment_id=188&amp;amp;article_id=2782&quot;&gt;http://www.ddanzi.com/articles/article_view.asp?installment_id=188&amp;amp;article_id=2782&lt;/A&gt;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;기사 작성일은 1999년 9월 15일.&lt;BR&gt;십 년이 지났지만 그 때나 지금이나 바뀐 건 많지 않다.</description>
			<category>스크랩</category>
			<category>노모 히데오</category>
			<category>박찬호</category>
			<author>(onecent)</author>
			<guid>http://onecent.x-y.net/tt/212</guid>
			<comments>http://onecent.x-y.net/tt/entry/%ED%8E%8C-%EB%B0%95%EC%B0%AC%ED%98%B8%EA%B0%80-%EB%85%B8%EB%AA%A8%EB%A5%BC-%EC%A4%98%ED%8C%A8%EB%9E%80-%EB%A7%90%EC%9D%B4%EB%83%90#entry212comment</comments>
			<pubDate>Sun, 08 Nov 2009 17:47:38 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>마이클 잭슨 : This is It</title>
			<link>http://onecent.x-y.net/tt/entry/%EB%A7%88%EC%9D%B4%ED%81%B4-%EC%9E%AD%EC%8A%A8-This-is-It</link>
			<description>&lt;div class=&quot;imageblock center&quot; style=&quot;text-align: center; clear: both;&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://onecent.x-y.net/tt/attach/1/1008529822.jpg&quot; alt=&quot;사용자 삽입 이미지&quot; height=&quot;410&quot; width=&quot;616&quot; /&gt;&lt;/div&gt;&lt;BR&gt;마이클 잭슨에 대해서, 음악과 춤에 대해서 아무것도 모르는 사람에게 이 영화를 보여 줬다고 치자.&lt;BR&gt;당장에 그 사람은 눈을 휘둥그래져서 이렇게 물을 것이다.&lt;BR&gt;&quot;저 사람 대단한 사람이지? 한 가닥 하는 사람이지?&quot;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;노래 좀 한다고 뻐기는 자, 춤 좀 춘다고 으스대는 자, 공연 좀 해 봤다고 재는 자.&lt;BR&gt;그 시건방진 입을 다물라.&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;이런 영화로나마 그를 가까이서 볼 수 있어서 다행이다.&lt;BR&gt;이제 그가 없어서 너무나 안타깝다.&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;This Is It.</description>
			<category>영화</category>
			<category>Michael Jackson</category>
			<category>This Is It</category>
			<category>마이클 잭슨</category>
			<author>(onecent)</author>
			<guid>http://onecent.x-y.net/tt/211</guid>
			<comments>http://onecent.x-y.net/tt/entry/%EB%A7%88%EC%9D%B4%ED%81%B4-%EC%9E%AD%EC%8A%A8-This-is-It#entry211comment</comments>
			<pubDate>Thu, 05 Nov 2009 23:37:01 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>트랜스포머 2</title>
			<link>http://onecent.x-y.net/tt/entry/%ED%8A%B8%EB%9E%9C%EC%8A%A4%ED%8F%AC%EB%A8%B8-2</link>
			<description>&lt;P&gt;금방 [트랜스포머 2 : 패자의 역습] 관람을 마쳤다.&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;이렇게 요란하게 때려 부수고 시끄럽게 쿵쾅거리는데도 지루할 수 있다는 게 신기할 따름이다.&lt;BR&gt;자연스럽게 우러나와야 그게 감정이고 또 감동인 거지, 억지로 목구멍 속으로 밀어넣는다고 감정이 생기는 게 아니다. &lt;BR&gt;메간 폭스한테 핫팬츠 입혀 놓고 일부러 야한 앵글로 줌을 당긴다고 섹시함이 느껴지는 게 아니요, 황혼을 배경으로 깔고 슬로모션으로 폭발 장면을 잡는다고 웅장함이 느껴지는 게 아니고, 쓰러진 주인공 주변에 침통한 표정으로 오열하는 가족, 애인, 친구들을 늘어놓고 (또) 슬로모션으로 그 주변을 빙빙 돌린다고 감동이 생기는 게 아니다.&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;볼거리 뿐인 영화다. &lt;BR&gt;끝내주게 멋진 장면은 분명 군데군데 등장하지만, 그뿐이라면 두시간 반이 아니라 십분짜리 뮤직비디오로 만드는 게 이래저래 경제적일 터.&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;div class=&quot;imageblock left&quot; style=&quot;float: left; margin-right: 10px;&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://onecent.x-y.net/tt/attach/1/1192517613.jpg&quot; alt=&quot;사용자 삽입 이미지&quot; height=&quot;213&quot; width=&quot;500&quot; /&gt;&lt;p class=&quot;cap1&quot;&gt;웨돔 분수광장 바닥을 장식했던 범블비&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;&lt;/P&gt;</description>
			<category>영화</category>
			<category>트랜스포머</category>
			<category>트랜스포머 2</category>
			<author>(onecent)</author>
			<guid>http://onecent.x-y.net/tt/210</guid>
			<comments>http://onecent.x-y.net/tt/entry/%ED%8A%B8%EB%9E%9C%EC%8A%A4%ED%8F%AC%EB%A8%B8-2#entry210comment</comments>
			<pubDate>Tue, 27 Oct 2009 00:34:23 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>[펌] “모든 국민이 왜 영어를 유창하게 잘해야 하느냐”</title>
			<link>http://onecent.x-y.net/tt/entry/%ED%8E%8C-%E2%80%9C%EB%AA%A8%EB%93%A0-%EA%B5%AD%EB%AF%BC%EC%9D%B4-%EC%99%9C-%EC%98%81%EC%96%B4%EB%A5%BC-%EC%9C%A0%EC%B0%BD%ED%95%98%EA%B2%8C-%EC%9E%98%ED%95%B4%EC%95%BC-%ED%95%98%EB%8A%90%EB%83%90%E2%80%9D</link>
			<description>&lt;A href=&quot;http://news.khan.co.kr/kh_thema/khan_art_view.html?artid=200908171757045&amp;amp;code=100203&quot;&gt;http://news.khan.co.kr/kh_thema/khan_art_view.html?artid=200908171757045&amp;amp;code=100203&lt;/A&gt;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;매우 동감함.</description>
			<category>스크랩</category>
			<category>아륀지</category>
			<category>영어교육</category>
			<category>한국어</category>
			<author>(onecent)</author>
			<guid>http://onecent.x-y.net/tt/208</guid>
			<comments>http://onecent.x-y.net/tt/entry/%ED%8E%8C-%E2%80%9C%EB%AA%A8%EB%93%A0-%EA%B5%AD%EB%AF%BC%EC%9D%B4-%EC%99%9C-%EC%98%81%EC%96%B4%EB%A5%BC-%EC%9C%A0%EC%B0%BD%ED%95%98%EA%B2%8C-%EC%9E%98%ED%95%B4%EC%95%BC-%ED%95%98%EB%8A%90%EB%83%90%E2%80%9D#entry208comment</comments>
			<pubDate>Tue, 18 Aug 2009 01:12:40 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>이제동 지못미</title>
			<link>http://onecent.x-y.net/tt/entry/%EC%9D%B4%EC%A0%9C%EB%8F%99-%EC%A7%80%EB%AA%BB%EB%AF%B8</link>
			<description>&lt;P&gt;7차전 갔다는 소식을 듣고&lt;BR&gt;지연손해금 계산하던 걸 내던지고 &lt;BR&gt;독서실에서 김재하 집까지 한달음에 달려갔건만.&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;아아 지못미 이제동.&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;[+] 벙커야말로 스타판 최대의 적이다. &lt;/P&gt;</description>
			<category>기타</category>
			<category>이제동</category>
			<category>프로리그</category>
			<category>프로리그 결승전</category>
			<author>(onecent)</author>
			<guid>http://onecent.x-y.net/tt/207</guid>
			<comments>http://onecent.x-y.net/tt/entry/%EC%9D%B4%EC%A0%9C%EB%8F%99-%EC%A7%80%EB%AA%BB%EB%AF%B8#entry207comment</comments>
			<pubDate>Sat, 08 Aug 2009 22:56:08 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>파리</title>
			<link>http://onecent.x-y.net/tt/entry/%ED%8C%8C%EB%A6%AC</link>
			<description>&lt;div class=&quot;imageblock center&quot; style=&quot;text-align: center; clear: both;&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://onecent.x-y.net/tt/thumbnail/1/1329661494.w630-h420.jpg&quot; alt=&quot;사용자 삽입 이미지&quot; height=&quot;420&quot; width=&quot;630&quot; /&gt;&lt;/div&gt;&lt;BR&gt;돌아온지 어느새 2주가 다 되어 가지만&lt;BR&gt;아직도 마음은 파리에.</description>
			<category>여행</category>
			<author>(onecent)</author>
			<guid>http://onecent.x-y.net/tt/206</guid>
			<comments>http://onecent.x-y.net/tt/entry/%ED%8C%8C%EB%A6%AC#entry206comment</comments>
			<pubDate>Sun, 26 Jul 2009 20:23:09 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>출발</title>
			<link>http://onecent.x-y.net/tt/entry/%EC%B6%9C%EB%B0%9C</link>
			<description>방금 전 검찰시보 송별회 겸 새로 오신 실무관님 환영회를 마치고 돌아왔다.&lt;BR&gt;집은 시끌벅적하다. 형이 신혼여행에서 돌아왔기 때문에 친척들이 모두 모였다.&lt;BR&gt;형수님은 한복 곱게 차려 입으시고는 외숙모들한테 붙잡혀 있고, 형은 안절부절 이리저리 돌아다니고 있고.&lt;BR&gt;둘 다 얼굴이 좋아 보여서 다행이다.&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;검찰시보가 드디어 끝났다. 월요일 하루만 남았다.&lt;BR&gt;두 달, 얼마 안 되는 시간이지만 참 길었고 배운 점도 많았다.&lt;BR&gt;그렇지만 지금은 끝나서 다행이다. 이제 머릿속엔 온통 유럽 생각뿐이다.&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;김동률의 &#039;출발&#039; 틀어놓고 한껏 여행 떠나기 전의 설렘을 만끽하는 중이다.&lt;BR&gt;이러고만 있을 게 아니라 책도 보면서 계획도 슬슬 세워야 하는데.&lt;BR&gt;일단 무작정 비행기를 타기만 하면 모든 게 해결될 것 같은, 막연히 낙관적인 생각뿐이다.&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;남은 건 교체를 맡겨 놓은 아이팟이 화요일까지는 준비가 되는 것뿐.&lt;BR&gt;(아이팟 없으면 여행길은 진짜 큰일이다 -_-)&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;가자, 유럽으로!</description>
			<category>日常</category>
			<author>(onecent)</author>
			<guid>http://onecent.x-y.net/tt/205</guid>
			<comments>http://onecent.x-y.net/tt/entry/%EC%B6%9C%EB%B0%9C#entry205comment</comments>
			<pubDate>Fri, 26 Jun 2009 22:11:44 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>포스가 함께 하길</title>
			<link>http://onecent.x-y.net/tt/entry/%ED%8F%AC%EC%8A%A4%EA%B0%80-%ED%95%A8%EA%BB%98-%ED%95%98%EA%B8%B8</link>
			<description>&lt;P&gt;내일 시험 보는 사람들이 주변에 많다.&lt;BR&gt;그 사람들 중에 이 글을 볼 사람은 하나도 없겠지만, 그래도.&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;May the Force be with you.&lt;/P&gt;</description>
			<category>日常</category>
			<author>(onecent)</author>
			<guid>http://onecent.x-y.net/tt/204</guid>
			<comments>http://onecent.x-y.net/tt/entry/%ED%8F%AC%EC%8A%A4%EA%B0%80-%ED%95%A8%EA%BB%98-%ED%95%98%EA%B8%B8#entry204comment</comments>
			<pubDate>Sun, 21 Jun 2009 23:14:00 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>검찰의 PD수첩 사건 수사결과 발표에 대한 단상</title>
			<link>http://onecent.x-y.net/tt/entry/%EA%B2%80%EC%B0%B0%EC%9D%98-PD%EC%88%98%EC%B2%A9-%EC%82%AC%EA%B1%B4-%EC%88%98%EC%82%AC%EA%B2%B0%EA%B3%BC-%EB%B0%9C%ED%91%9C%EC%97%90-%EB%8C%80%ED%95%9C-%EB%8B%A8%EC%83%81</link>
			<description>1. 허위사실적시에 의한 명예훼손죄의 구성요건해당성이 인정된다고 보임.&lt;BR&gt;이 부분에서 남은 쟁점은 공적 관심사안에 대한 보도라는 점에서 &quot;악의적이거나 현저히 상당성을 잃은 보도가 아닌 한 위법성이 조각된다&quot;라는 법리에 따라 위법성이 조각될 수 있을지일 뿐임.&lt;BR&gt;그러나 검찰 수사결과 발표만 놓고 봤을 때, 다툼의 여지가 있긴 하지만 조각되기 힘들어 보임.&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;2. 업무방해죄 부분은, 위계 또는 위력에 의한 업무방해행위가 있는지 약간 의문. &lt;BR&gt;명예훼손죄 부분보다는 좀 덜 명확하다고 생각함.&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;3. 이 사건과 관련성이 극히 적다고 판단되는, 사적인 대화임이 명백한 이메일을 공개한 것은 결코 적절하지 않았다고 생각됨. 검찰 입장에서 봐도, 수사결과에 대해 괜히 욕먹을 빌미만 제공한 셈이 되었다고 봄.</description>
			<category>기타</category>
			<category>PD수첩 사건</category>
			<author>(onecent)</author>
			<guid>http://onecent.x-y.net/tt/203</guid>
			<comments>http://onecent.x-y.net/tt/entry/%EA%B2%80%EC%B0%B0%EC%9D%98-PD%EC%88%98%EC%B2%A9-%EC%82%AC%EA%B1%B4-%EC%88%98%EC%82%AC%EA%B2%B0%EA%B3%BC-%EB%B0%9C%ED%91%9C%EC%97%90-%EB%8C%80%ED%95%9C-%EB%8B%A8%EC%83%81#entry203comment</comments>
			<pubDate>Thu, 18 Jun 2009 21:06:13 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>서울대학교 학생 시국선언</title>
			<link>http://onecent.x-y.net/tt/entry/%EC%84%9C%EC%9A%B8%EB%8C%80%ED%95%99%EA%B5%90-%ED%95%99%EC%83%9D-%EC%8B%9C%EA%B5%AD%EC%84%A0%EC%96%B8</link>
			<description>&lt;A href=&quot;http://www.hani.co.kr/arti/society/society_general/359612.html&quot;&gt;http://www.hani.co.kr/arti/society/society_general/359612.html&lt;/A&gt;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;동감함.</description>
			<category>스크랩</category>
			<author>(onecent)</author>
			<guid>http://onecent.x-y.net/tt/202</guid>
			<comments>http://onecent.x-y.net/tt/entry/%EC%84%9C%EC%9A%B8%EB%8C%80%ED%95%99%EA%B5%90-%ED%95%99%EC%83%9D-%EC%8B%9C%EA%B5%AD%EC%84%A0%EC%96%B8#entry202comment</comments>
			<pubDate>Wed, 10 Jun 2009 21:01:26 +0900</pubDate>
		</item>
	</channel>
</rss>
